5 Old Words That Apply To Life In Louisiana Today
Everything old is new again. There are no new ideas, only ones borrowed from the past. You've probably heard sayings like this before. If you don't subscribe to the ideas then you're wrong.
I have found five great words that are seldom used in language today. However, they apply to our life in the Bayou State. Chances are you have experienced every one of them at some point in your lifetime.
Akrasia - Ancient Greek
Have you ever been told by someone this hot sauce will burn your soul but you eat it anyway? Have you ever thought I'll eat this alligator on a stick, a hot dog, a funnel cake, and some gumbo and then go ride the Tilt-A-Whirl at the fair? Well that feeling you had right before you did these less than smart things is called "Akrasia". It's the feeling you get right before you do something stupid that suggests to your brain that you shouldn't do it, but you do it anyway.
Frenchify - Germanic
This is something we do in South Louisiana all the time. We make our regular sounding words sound French because of heritage. We "frenchify" the way we say and spell certain words to make them sound more elegant and international. This tradition has protected many a South Louisiana family from telemarketers. If the don't say Simon, Hebert, Cormier, or Richard the correct way, we now they aren't from around here.
Steatopygous - Latin
This is actually a medical term. I think your doctor might use this term so you don't know what he is talking about. This term would apply to a lot of us around South Louisiana. It is used to describe an unusually larger posterior region. Think Kim Kardashian with a lot more jiggle. Yep, there is a Latin word for "fat ass". I have to admit saying someone has steatopygous sounds a lot nicer than the more Americanized term.
Hircismus - Latin
I am going out on a limb and suggest that the ancients who spoke Latin never stood in line at a Walmart store. If they had I would know why they came up with this word. Hircismus is more commonly called body odor. Specifically this word refers to a foul stench the comes from under the arm. This phrase would also apply to prepubescent boys who don't believe in baths and have yet to discover deodorant.
Cacafuego - Spanish
The early Spaniards must have had similar politicians to what we have in present day Louisiana. It is believed this word might have come from early nobility who sometimes mislead the common people by flat out lying to them. I bet you can figure this word out if you split it in two. Most of us know what "caca" is, as in he is full of "caca". Fuego means means fire. So this word Cacafuego means "poop" fire. This could also apply after too much pepper sauce.